<< Volver

(nota: es posible que algunas imágenes y/o enlaces no funcionen)

   Este artículo ha sido leído 4626 veces   

 << Anterior

LINKS DE INTERÉS

Ediciones B
Página personal de Miquel

Colección Nova
Colección Nova Éxito
Colección Nova Fantasía
Colección Nova Scott Card

     CDK: Si se puede contar: ¿hay algún título del cual se haya arrepentido publicarlo, o se compran los derechos libro por libro?

   MQB: No me arrepiento de ningún título. Todos tienen su razón de ser. Al menos para mí.

   Sí, compro los derechos de todos los títulos de uno en uno y tras haberlos leído. Hay una excepción que es la de algunas trilogías de las que he comprado los derechos habiendo leído el primer volumen y la sinopsis de lo que ha de aparecer después (por ejemplo la Segunda Trilogía de la Elevación de los Pupilos de David Brin, o la Segunda Trilogía de la Fundación de Benford, Bear y Brin), pero esos son casos excepcionales.

   Por ejemplo, en la serie de Miles Vorkosigan de Lois McMaster Bujold no compro los derechos de un libro hasta haberlo leído (aun cuando me temo que, incluso aunque me gustara poco [como me ocurrió con "Komarr" que me pareció sólo una introducción a "Una campaña civil"], también hubiera comprado los derechos).

   Tal vez mi peor sorpresa fue que, tras los dos o tres primeros títulos de la serie de "La Memoria de La Tierra" de Orson Scott Card (que elegí por la idea: reconstrucción de la "biblia mormona" en clave de ciencia ficción y por lo buenos que me parecieron los dos primeros libros), la historia decayó, pero ya entonces me pareció imposible abortar la publicación española de una serie ya iniciada y con éxito de ventas.

   En cualquier caso, mi mayor problema y mi gran ocasión de lamento es la escasa atención que el público ha prestado a novelas muy buenas que a mi me parecen fantásticas y muy sugerentes y, tal vez por haber sido escritas por mujeres, no han tenido todo el éxito que merecen. Me temo que el lector español de ciencia ficción y fantasía tiene escasa sensibilidad para los temas de raíz femenina o feminista (que no son lo mismo). Si quieres títulos, aquí tienes algunos recientes de los que no me arrepiento pero lamento, y muchísimo, que su éxito no haya sido el que yo auguraba: "Restos de población" de Elizabeth Moon, "La luna y el sol" de Vonda N. McIntyre, "Río lento" de Nicola Griffith, "Círculo de espadas" de Eleanor Arnason, etc.

   CDK: El Criptonomicón. Número uno en ventas en Gigamesh en inglés (o eso me han contado)... ¿porqué publicarlo en tres tomos (y a ese precio)? Recuerdo novelas de Nova con cerca de las 1000 páginas...

   MQB: No, nunca ha habido novelas en NOVA con 1000 páginas. Lo más largo ha sido "Lo mejor de los premios Nebula" editado por Ben Bova, con unas 835 páginas y el resto se ha quedado en un máximo de 550 o así. En NOVA Scott Card publicamos "Mapas en un espejo" con todos los relatos de cortos de Card y llegó a las 920 páginas.

   En el caso de "Criptonomicon" salen casi 1100 páginas en la versión española y era imposible "meterlo" todo en un único volumen. Por eso, cuando vimos que en Francia (y en otros países de Europa), se publicaba en tres volúmenes nos pareció que podíamos hacer algo parecido.

   No se me oculta que acaba saliendo el conjunto por casi 9000 pesetas (o los euros equivalentes), pero la dirección comercial de Ediciones B no consideró viable la edición en un único volumen que, caso de haberse podido hacer, habría salido por un precio cercano a las 7500 pesetas. Seguramente el lector habría ahorrado pero, también, las ventas hubieran sido mucho menores. Según parecen tener establecido los especialistas en marketing, hay algo "raro" en la psicología de los compradores, al ,menos respecto a los precios demasiado altos.

   Lo siento, pero lo que no puede ser no puede ser y, además, es imposible.

   Y no hay mal que por bien no venga. Así, librerías como Gigamesh o los ABACUS de la zona universitaria pueden vender los libros en inglés a quien quiera y pueda leerlos en versión original. Negocio para todos...

   Y que conste que "Criptonomicón" no va a ser la única novela "larga" de este año en NOVA. "Un abismo en el cielo" de Vernor Vinge (premio HUGO, John W. Campbell Memorial y Prometheus del año 2000) va a superar las 700 páginas. Y también las supera "Pasaje" de Connie Willis. Parece que es la moda...

   CDK: ¿Qué novela quiso y no pudo publicar dentro de la colección?

   MQB: Llegué sólo unas horas tarde para comprar los derechos de "Marte Rojo" de Kim Stanley Robinson y su trilogía consecuente. Mi "vicio" de leer entero el libro y enterarme de la sinopsis de lo que iba a venir en el resto de la trilogía antes de adquirir los derechos me retrasó un poco y, sólo unas horas antes, Minotauro había pedido el contrato. Como es tradición en mi caso, nunca discuto por un título que otro editor ha pedido primero. Me parece que la puja por los precios nos hace daño a todos (excepto, tal vez, a los agentes literarios...)

   Tampoco he pedido nunca libros de Ursula K. LeGuin, Ray Bradbury, Brian Aldiss o William Gibson por poner ejemplos claros. A mi me gustan, pero en España los publica Minotauro y listos. Yo respeto a los otros editores y, muy en especial, a Paco Porrúa.

   CDK: No le voy a preguntar sus libros favoritos :), ya lo han hecho tantas veces.. pero sí me gustaría preguntarle qué autor, de los que usted conoce, le ha dejado mejor impresión desde el punto de vista personal.

   MQB: En realidad poca gente conoce mis libros favoritos... pero...

   Entre los autores de ciencia ficción hay todo tipo de gente, desde personas encantadoras (como Connie Willis, Joe Haldeman y su esposa, etc.), a personas muy inteligentes (como Gregory Benford, David Brin o Stephen Baxter), otras casi aristocráticas (como Brian Aldiss o Robert Silverberg, cada uno en su estilo...) o, simplemente curiosas (Norman Spinrad, Alan Dean Foster o Mike Resnick), o muy tímidas (Lois McMaster Bujold) etc. Y muchos tipos más.

   Pero mi mayor sorpresa fue conocer a Orson Scott Card. Ya he dicho en otro lugar que le considero sumamente inteligente y que superó con mucho el estereotipo (me temo que inevitable, por más que uno luche contra ello) de "misionero mormón". Debatir con él de cualquier cosa es una gozada. Tiene argumentos, capacidad para exponerlos y una alta capacidad de comprensión y empatía que no suelo encontrar en muchos estadounidenses. A mí me sorprendió muy favorablemente no sólo su inteligencia, sino su profunda humanidad.

   Y todo ello sin olvidar otras personas de las que me enorgullezco en ser su amigo como Juan Miguel Aguilera, Rafael Marín, Ricard de la Casa, Pedro Jorge Romero, Elia Barceló, Javier Negrete, Domingo Santos y tantos y tantos otros del pequeño mundo de la ciencia ficción española.

   En este sentido, la ciencia ficción ha sido siempre un elemento importante en mi relación con muchas personas. Siempre les estaré agradecido.

   CDK: ¿Algún avance (aparte de los ya conocidos) de las nuevas publicaciones en Nova?

   MQB: Esta es una lista, como siempre provisional, de algunos títulos ya contratado:

  • Un abismo en el cielo - Vernor VINGE (premio HUGO 2000
  • La máquina de la inmortalidad - Mark CLIFTON y Frank RILEY (HUGO 1955
  • Pasaje - Connie WILLIS
  • Fragmentos de Honor - Lois McMaster BUYOL
  • Inmunidad diplomática - Lois McMaster BUJOL
  • Marionetas de la sombra - Orson Scott CAR
  • Crisis en la Psicohistoira - Donald KINGSBUR
  • Asuntos celestiales - Richard GARFINKL
  • Vitales - Greg BEAR
  • En el país de los ciegos - Michael FLYNN

   Y, también, una antología de relatos sobre viajes en el tiempo a la que añadiremos algunos relatos de autores españoles...

   CDK: Una pregunta: ¿publicará Nova "Forever Free" de Haldeman? Cuando entrevisté a Joe (gran escritor donde los haya), me dijo que querían titular el libro "Libertad Interminable", el cual, intenté explicarle, sonaba horrible en castellano ;). Si lo publican, ¿sabe que título llevará?

   MQB: En principio todavía no está en la lista de contratados, pero tal vez se haga. No lo sé todavía.

   CDK: Hablemos ahora un poco sobre el Barceló desconocido: ¿cómo empezaste en esto de la cf? ¿Cuáles son tus primeros recuerdos literarios?

   MQB: Empecé con la ciencia ficción a los nueve años, cuando, al querer leer uno de esos "libros que lee mi padre", me encontré con "Titán invade la Tierra" de Robert Heinlein (hoy la conocemos, y así ha de ser, como "Amos de títeres", pero Nebulae le cambió el título). Me temo que una novela de "aventis" como esa te engancha de por vida si la lees a los 9 años... Después he leído mucho, tanto ciencia ficción como otras cosas.

   En la adolescencia y los años de la universidad me contaron que eso de la ciencia ficción "no era serio", y cubrí mi cuota de Joyce, Proust, Musil, Mailer, Borges y tantos y tantos otros autores imprescindibles. Luego descubrí que podía simultanear los dos tipos de lectura, volví a la ciencia ficción (que, en el fondo, nunca había dejado) y en las últimas décadas me he convertido incluso en propagandista de la misma: un catedrático que lee ciencia ficción y no se avergüenza de contarlo... eso parecía raro hace ya quince años, pero ahora todo el mundo empieza a reconocer que no es tan absurdo..

   CDK: Visto tu currículo, no consigo comprender como te da tiempo a hacer tantas cosas: Catedrático en la UPC, director de Nova, escritor ... ¿hay algún truco (no ver la tele, quizá)? Supongo, además, que la cantidad de libros que pasan por tu casa al mes es bastante grande...

   MQB: Bueno, digamos que aprovecho el tiempo (sé que sólo voy a tener una vida...). Y, aunque parezca mentira, también veo algunas cosas en la tele.

   Tal vez sea una cierta capacidad de concentración y, en cualquier caso, soy una especie de "adicto al trabajo" aún cuando sé que mi trabajo es el de un privilegiado (imagina: cuando leo una novela de ciencia ficción puedo justificarme pensando que estoy trabajando...)

   CDK: ¿Y su faceta como escritor? Tengo que reconocer que no he leído ninguno de sus libros (perdón, perdón). ¿Cuál es el punto de inflexión en el cual un lector (si te puedo llamar así) decide comenzar a escribir?

   MQB: No te perdono. En realidad, estoy seguro de que, como tantos otros "fanzinerosos", me lancé a hacer un fanzine como KANDAMA para escribir, pero luego resulta que eso, precisamente eso, te quita el tiempo para escribir.

   Mi problema con escribir ciencia ficción es que casi siempre temo que lo que escribo es la "reelaboración·" de algo que he leído hace tiempo (ahora debo llevar ya casi 45 años como lector de ciencia ficción...) y ha dejado poso en mí. Posiblemente tenga algunas ideas originales pero muchas veces llego a dudarlo.

   Siempre me ha sorprendido ver como autores famosos de ciencia ficción leen muy poca ciencia ficción (según dicen para "no corromperse" con las ideas de los demás. Yo prefiero seguir leyendo, aceptar que pueda no tener ideas propias pero ser capaz de reelaborar a mi modo cosas que me interesen y listos.

   CDK: Hace ya tiempo que no se le ve merodear por el fandom internetero español... ¿volverá algún día?

   MQB: En el fandom "in person", avatares de los últimos años me han tenido apartado de las más recientes Hispacones pero eso se va a arreglar.

   En cuanto a Internet, mi problema es que mi tiempo no da para tanto y chatear o entrar en las listas consume mucho tiempo con, me atrevo a decir, escasa productividad. Recuerdo todavía con añoranza cuando, hace casi una quicena de años, unos cuantos locos nos conectábamos a la BBS "El libro de arena" de Bucky Torres, pero ahora me temo que las cosas se han desmadrado un tanto. Simplemente, tal como decimos en Cataluña: "no doy abasto".

   Y, por si he de ser sincero, a veces pienso que me cuesta entender los mecanismos que mueven a las personas más jóvenes (cronológicamente, sólo cronológicamente) que yo. Es algo que he percibido en mi trabajo como profesor, donde acudo a menudo a técnicas de "aprendizaje cooperativo" para evitar "predicar" y lograr aportaciones suyas propias. Posiblemente mis intereses y puntos de vista (elaborados en los últimos cuarenta años...) puedan distar bastante de los de gente más joven y que ha tenido otras experiencias vitales. Eso me suele dar que pensar y, en realidad, nunca olvido que, aún conociéndolo bien técnicamente (soy catedrático en una Facultad de Informática), el Internet de uso popular es un mundo al que he llegado cuando ya tenía más de cuarenta años. Tal como suelo decir a mis estudiantes, no uso teléfono móvil ya que, durante casi cincuenta años he aprendido a vivir sin tener necesidad de usarlo. Igualmente puedo pasarme, com he hecho durante varias décadas, sin chatear en Internet... Lo siento.

 

Quería agradecer la amabilidad del señor Barceló (o Miquel, como me deja llamarle) que ha demostrado con un servidor en esta entrevista. Así da gusto. También dar las gracias a Pedro Jorge Romero de Nessus por haber facilitado el contacto.

@ 2002 cYbErDaRk.NeT
Prohibida la reproducción sin permiso expreso

 

2004-10-02 16:00   bibliotek
Lastima que no haya salido aún su nueva guia de la ciencia ficcion, con ella empece a tomarme en serio la ciencia ficcion.
2004-08-05 00:23   anabelB
Totalmente de acuerdo con Barcelo. Tengo 40 años y, a mi edad, no es "respetable" leer cf. Pero, que quereis que os diga, me encanta: todos los generos literarios, y algunos más, estan aqui. Cierto que con los años te vuelves un lector más selectivo y buscas más los autores que te llenan (en mi caso, los grandes clasicos -Asimov, Heinlein,etc- y algunos de los más "modernos" como Card, Bujold, etc.,) y es más díficil "arriesgarse" con los nuevos, pero no renunciaré nunca porque la cf me da la oportunidad de leer para entretenerme y, al mismo tiempo, aprender.

Por cierto, gracias Barcelo por permitirme decubrir a Lois McM Bujold. Con ella llevo más de 10 años disfrutando.
2004-02-24 01:53   jtalent
¡Que interesante entrevista!. Estoy satisfecho después de leerla. Vale por muchas. Y la queja sobre la edición de bosillo, me parece que sigue la misma línea de las demás editoriales. Parece ser que al final la misma mercadotecnia de la literatura se aplica a todos sus géneros. Muy bién por Miquel que nos deja ver como se mueve el mundillo literario de la CF.
2002-08-29 23:51   Dyakar
Estoy de acuerdo, increíblemente de acuerdo en algunas cosas, como en decir que es culpable el lector, nosotros, en que la ciencia ficción no termina de ser un género serio. Esto no pasa sólo en españa, sino en el mundo entero. Pero no hay que sentirnos demasiado traumatizados. Hay que recordar que las modas van y vienen y que en un pasado tampoco se leyó a Edgar Allan Poe con la suficiente seriedad. Tal vez no es tan malo que la Ciencia Ficción esté pasando por este estancamiento, porque hace que los autores del género se esfuercen en dar algo bastante bueno para leer. Fue interesante leer la entrevista, gracias.
2002-07-29 00:57   ivanbaley
Siempre estamos con lo mismo si Miquel dice que se edita lo que vende porque no se reedita lo agotado como pasa en cualquier otro género.
Y si no vende saldarlo o mandarlo a sudamerica.
La serie Pórtico se reeditó hace poco en VIB y se descatalogó entera hace un año por lo que aquí ese ejemplo del cyber no vale .
Con la serie de la Bradley igual .

Se reedita en bolsillo lo de siempre y se descataloga lo mismo.

Me parece que no se reedita "La caída hyperion" por lo dicho por los sudamericanos del foro , los restos de bolsillo se los llevaron a sudamerica y aquí nos quedamos sin ellos.
Por lo que las inteligencias que hicieron esto como van a justificar una reedición.Si la caída de hyperion está a unos míseros soles en Perú.
Esta es la razón por la que no tenemos "la caída de hyperión".
Y no nos vamos a engañar como van a sacar en bolsillo nova , si entonces criptonomicón saldría a 9 euros en vez de los 57 que nos han sacado.

Quién iba acomprar las novedades si en un año o dos estaban a 8 en vez de 19 euros.

A Barceló se le puede agradecer por publicar CF con la C de ciencia que en otras editoriales ni existe .
Nova publica ficción especulativa de alta calidad.

A ver cuando publican otro de Egan, por ejemplo "Teranesia" .
2002-07-26 15:03   winston
Saludos desde Chile para Miquel. Realmente interesante la entrevista y siempre es bueno escuchar las opiniones que dan "los entendidos" en este género a los "simples mortales" como nosotros acerca de un libro, una colección o un autor. Espero que las traducciones de los ultimos titulos que han publicado ustedes, lleguen a estas lejanas tierras.
Salu2.
2002-07-26 14:15   Fustones
En cuanto a la entrevista, sólo una opinión: enhorabuena.
En cuanto a lo dicho por Barceló, hecho de menos que Ediciones B no se atreva a hacer una colección de bolsillo específica de c-f. Es cierto que algunas pasan a bolsillo en punto de lectura (es fin de semana pasado pillé "El cuento de la criada"), pero no termino de verle yo claro el criterio de lo que pasa y lo que no. Además, me parece que las obras de c-f pierden el riesgo de perderse en el bosque de todas las demás. Es decir, cuando entro en las librerías me encuentro que, normalmente, las ediciones de bolsillo no suelen estar ordenadas por género o autor (como sí ocurre con las ediciones más caras), y estoy seguro que algunas veces se me pasarán cosas simplemente porque le hecho un vistazo general al mueble rotatorio donde se ponen (la mayoría de las veces) y si no veo novedades llamativas paso de largo. Pienso que la colección específica podía conseguir mejores niveles de ventas, aunque sólo fuera por el hecho de que podíamos ir a tiro hecho y no se perderían esos potenciales compradores que no se aperciben de lo que hay en el mueble.
Por último, en cuanto al criterio ecléptico de elección de los títulos sólo puedo estar de acuerdo con él. Prefiero una colección viable, aunque entremezcle títulos que no me gusten. Ya saldrá alguno que me interese.
2002-07-25 20:50   Nacho
Plas, plas, plas, plas. Peazo entrevista. Enhorabuena, cyber. La verdad es que Barceló dice cosas con sentido (lo de las reediciones que dice es de cajón), aunque como siempre le sobran los pullazos que lanza al otro lado en su sempieterna batallita del fandom. Puede que Alcor no vendiese una mierda, pero nunca le agradeceremos bastante a Alber Solé el haberse atrevido a publicar obras como los cuentos de Shepard, la primera edición en nuestro país de "Kalpa Imperial", esa delicia del terror actual que fue "El ejecutivo", la reelaboración del mito vampírico en "El tapiz del vampiro" o ese cuento cuasi victoriano que era "Un lugar agradable y tranquilo". Me gustaría saber si él se siente más satisfecho con su legión de Zimmer Bradleys o Yolens (parece que todo lo que publicó en Nova Fantasía era Lyonesse y nasty de plastic)
2002-07-25 20:49   Odemlo
Muy buena entrevista; un gran trabajo, David. Parece que esto de Pata Negra se va consolidando. Valor, y al toro...